HISTOIRES ALLÈGRES
traduit de l'italien par Philippe Giraudon
PARU le 14 novembre 2017
"Une merveille d'édition." (Diane Gautret, Famille chrétienne)
Tout le monde connaît Pinocchio, de Carlo Collodi, paru en 1883. Les Histoires allègres, publiées pour la première fois
en volume en 1887, consistent comme les aventures de la célèbre marionnette en récits écrits à l’origine pour le Giornale per i bambini. On y découvre notamment les aventures de Pipi, le
petit singe couleur de rose, considérées elles aussi comme un sommet de l’inventivité inimitable du conteur, et où l’on retrouve le personnage de Pinocchio devenu un petit garçon.
Cependant le recueil contient d’autres joyaux méconnus, tel Le petit avocat, où un jeune garçon réinterprète à sa manière la
façon dont les parents ou les maîtres devraient se comporter envers les enfants. Ou cette Mascarade finale dans laquelle trois petits garçons résolus à gagner le prix du meilleur déguisement sont
persécutés par un diable étrangement familier...
Cette édition est la première traduction intégrale des Histoires allègres en français. Elle comporte la totalité des magistrales gravures d’Enrico Mazzanti qui accompagnaient l’édition originale italienne. Grâce à elles, cet ouvrage constitue un vrai livre pour enfants, mais passionnera également tous les lecteurs adultes de Pinocchio qui retrouveront dans ces huit histoires de nombreuses correspondances avec le plus célèbre ouvrage de Collodi.
La vie de Carlo Lorenzini (1826-1890) est en soi un roman. Collodi, son pseudonyme, est le nom du village de son enfance. Journaliste, homme de théâtre, combattant du Risorgimento, il doit sa célébrité tardive à ses œuvres pour enfants, où il se révèle comme un maître incontesté de la prose italienne.