SIAMANTO  (Adom Yardjanian, 1878-1915)

TÉNÈBRES

choix de poèmes traduits de l'arménien et présentés par Ani Sultanyan

 

PARUTION : 15 septembre 2023

 

La fin du XIXe siècle et le début du XXe siècle marquent pour le peuple arménien le passage de l’oppression au martyre. C’est à cette période que le pouvoir ottoman décide de les éliminer du territoire de l’empire. Entre 1894 et 1896, les massacres ordonnés par le sultan Abdulhamid, puis les massacres d’Adana en 1909, sont comme une répétition générale du génocide. Les Turcs mettent finalement à profit la Première Guerre mondiale pour exterminer plus d’un million d’Arméniens en quelques années, dans des conditions d’une cruauté inouïe.

 

Adom Yardjanian (1878-1915) naît précidément en cette époque où les provinces arméniennes inclues dans l’empire ottoman sont dévastées par les massacres. Issu d’une famille prospère, il fait d’excellentes d’études et c’est un de ses professeurs qui lui donne le surnom de Siamanto, qu’il rendra célèbre. En 1896, il part pour l’Égypte afin de fuir les persécutions. Dès lors, il vit surtout à l’étranger, notamment en France, où il étudie à la Sorbonne, et en Suisse, où il publie ses premiers poèmes. Ses errances le mèneront jusqu’aux États-Unis, mais il finit par rentrer dans sa patrie tant l’exil lui est insupportable. Il fait partie des nombreux intellectuels arméniens massacrés par les Ottomans durant l’été 1915 – on ne saura jamais s’il était encore vivant le 15 août, où il aurait dû célébrer son trente-septième anniversaire.

 

Cette destinée tragique, que partagèrent tant d’Arméniens, est celle d’un des plus grands poètes de son époque. La poésie de Siamanto frappe avant tout par son intensité extraordinaire, une véhémence qui s’exprime par la profusion des images et une puissance vraiment visionnaire des évocations. Hanté jour et nuit par le martyre subi par son peuple, Siamanto semble se révolter contre l’idée de l’oubli où pourraient sombrer tant de souffrances. Sa douleur est d’autant plus bouleversante qu’il est aussi un jeune homme plein d’énergie, qui veut croire en l’espoir d’une rébellion, voire d’une libération, malgré le destin qui l’accable.

Seuls quelques poèmes de cette œuvre hors norme avaient été jusqu’ici traduits en français dans des anthologies de la poésie arménienne. Nous publions aujourd'hui, en édition bilingue, la première traduction française d’un choix important de poèmes, qui suit l’évolution de l’œuvre de Siamanto au cours de son parcours fulgurant. Une préface et des notes de la traductrice, Ani Sultanyan, introduisent le lecteur dans l’univers du poète, même s’il suffit de le lire pour se convaincre de sa grandeur. Cette anthologie est accompagnée de quelques photos particulièrement rares. La présence du texte original en regard de la traduction se justifie non seulement par la rareté des éditions arméniennes accessibles, mais aussi par la beauté typographique des caractères arméniens.

 

Édition bilingue

ISBN 979-10-95066-60-6

208 pages, papier Salzer bouffant 90g, broché, 20

Diffusion-distribution : Les Belles Lettres    www.bldd

 

SIAMANTO : UN PROPHÈTE, par Christian Mouze

En attendant Nadeau, 21 novembre 2023 (cliquez ici).

 

CHRONIQUE D'EMMANUEL GODO DANS LA CROIX (13 SEPTEMBRE 2023)

LA PAGE POÉSIE DE STÉPHANE BATAILLON  DANS LA CROIX L'HEBDO

(23 SEPTEMBRE 2023)

ACTUALITÉS

Téléchargez notre catalogue

L'ENSEMBLE DE NOS TITRES EN UN COUP D'OEIL
LA COOPERATIVE - CATALOGUE janvier 2022.[...]
Document Adobe Acrobat [590.2 KB]

Diffusion Distribution

Au programme dans les mois à venir : Didier Laroque, Mireille Gansel, Béatrice Douvre, Hugo von Hofmannsthal, Germont, Jacques Robinet, William Butler Yeats... et bien d'autres surprises !

Nos coordonnées

Editions de La Coopérative
214 RUE SAINT-MAUR

75010 PARIS
 

POUR TOUTE INFORMATION SUR NOTRE MAISON OU TOUTE PROPOSITION DE MANUSCRIT NOUS VOUS PRIONS D'UTILISER NOTRE FORMULAIRE DE CONTACT.

 

 

L'achat de la plupart de nos titres deviendra possible sur notre site prochainement.  Cette solution n'est pas la plus avantageuse pour vous ni la plus naturelle. Notre souhait est que vous commandiez nos livres chez votre libraire, qui se fera un plaisir de vous les obtenir de notre distributeur exclusif, BLDD.

 

Nous vous recommandons les sites suivants :

LES LIBRAIRES,

LIBRAIRIES INDÉPENDANTES,LALIBRAIRIE.COM

PLACE DES LIBRAIRES,

et en région parisienne le réseau

LIBREST.

Cliquez pour ête redirigé vers ces sites.

Version imprimable | Plan du site
© Editions de la Coopérative